25 كلمة، والكتابة أن العديد حيرة
تشكيل / / December 19, 2019
1. مرور
في اللغة الإنجليزية، وحركة المرور مكتوبة حقا بحرف ساكن مزدوج. ومع ذلك، عندما الاقتراض من لغة أجنبية الرسالة الثانية وعادة ما فقدت، وما حدث مع كلمة "المرور"، بحيث إرسال يكلف واحد فقط "و".
2. مستقبل
كلمة "المستقبل" حرف "ال" في كثير من الأحيان يحصل قياسا على كلمة "التالي". ولكن يمكن تفكيكها بسهولة في جذور واللاحقة -usch- مهدها. علامات إضافية ببساطة ليس هناك غرفة. إذا كانت الكتابة لتعقيد، يمكنك محاولة لتذكر من خلال مرادفا ل "المقبلة". لا يزال إرسال لا يرقى إلى "التلال" اليد حتى أشك في ذلك.
3. حاليا
كلمة "غير متصل" أقرب له "الخارج"، "التسلل"، فقد ساكن مرتين مع إدخال في القاموس، وهو الأمر المعهود للحصول على قروض. في هذه الحالة، إذا كتابة "غير متصل" لا يزال من الممكن تفسير ذلك الخلط بينها وبين النسخة الأصلية ونسخة من "حاليا" هو المحير: تتم كتابة الكلمة الإنجليزية أيضا بدون واصلة.
راجع🧐
- الاختبار: فيوجن، الواصلة بشكل منفصل أو؟ كتابة 10 كلمات دون اخطاء!
4. شطف
إذا كنت لا يتكلمون مع آلة الغسيل، من الصعب أن نتصور في حالة ما قد تحتاج كلمة "لشطف". ولكن فقط في حالة ومن الجدير بالذكر أن إعطاء التوجيهات اللازمة بشكل صحيح wordform "التجديف".
5. منتج
ربما يتم تشكيل "ج" إضافية على غرار كلمة "مدير". ولكن أيضا باللغة الروسية والإنجليزية "منتج" هو مكتوب دون الحروف الساكنة الضعف.
6. قادمة
وقد ذهبت كلمة خلال العديد من التحولات. في الكتب القديمة يمكن العثور عليها في الإصدارات من "المستقبل" و "المقبلة". وقياسا على "الذهاب" وينظر بشكل واضح. ومع ذلك، في القاموس، فهي ثابتة في شكل واحد فقط - "القادمة".
7. جريب فروت
وسيكون من المرغوب فيه لتقديم "الجريب فروت" "فاكهة" كاملة، بالكلمة وكذلك في اللغة التي كان اقترض منه. خلاف ذلك أود أن كان سكانها ينالون الجنسية الروسية والجزء الأول من الكلمة، ولكن "vinogradofrukt" لا يبدو جذابة جدا.
8. مدون
لكلمات أجنبية ابتزاز ساكن الثاني، هناك قاعدة: إذا كان هناك جذر الكلمة، فمن الضروري استخدام حرف واحد فقط من التوأم. يؤدي مدون بلوقلذا أحرف إضافية غير المسموح به.
9. بعيد
ووفقا لقاموس اشتقاقي Vasmer، الجسيمات غير قابلة للتغيير "من المستبعد" مشتق من كلمة "عدد"، فإنه يمكن أن تستخدم للتحقق. والجسيمات "لو" هو دائما مكتوبة بشكل منفصل، لذلك لا يكون كسول للضغط على مفتاح المسافة.
10. Voobrazhulya
بصراحة، فإن كلمة "voobrazhulya" في الغالبية العظمى من القواميس واللغة الروسية الأدبية هناك. وإنما هو الظل معين من معنى وقد تبدو لطيفة في المحادثة. لا ينبغي أن يكون لغوي في البكاء بكاء الدم من "vybrazhuli". حتى تحقق "voobrazhulyu" بكلمة "الخيال" وعيون الآخرين الغيار و.
11. أيس كريم
إذا كان المقصود الآيس كريم في انفجار قنبلة من السعرات الحرارية من الحليب أو القشدة، ثم كلمة ينبغي دائما كتابة واحدة "ن". وهو الاسم مشتق من الفعل imperfective، لا تضاعف إلكتروني في مثل هذه الحالات.
إدراج خطابات🎓
- اختبار: هل انت جيد في هجاء الحروف الساكنة المزدوجة؟
12. كابتشينو
في اللغة الإيطالية، والتي من اسم القهوة مع رغوة الحليب، وكلمة كابتشينو الساكنة otsypali بسخاء. ولكن باللغة الروسية، فإن أيا منها الزوجي. حتى تتمكن من إيماءة علم عندما مرة أخرى، بدلا من كابتشينو في القائمة تجد "كابتشينو" أو "كابتشينو".
13. فسيفساء
سواء كان ذلك في صورة قطع الزجاج المزدحمة بالسكان أو لغز الأطفال، ونسيان الأرنب والكتابة بشكل صحيح: الفسيفساء.
14. خط
غدرا "د" ومحاولات للوصول الى هنا، ولكن ليس له مكان في كلمة "خط اليد". لأن الجلوس لكتابة النص من جهة، لم يكن لديك نية للتأكيد على الشخصية، pocherkat إلى حد ما.
15. نشرة
"النشرة" - كلمة القاموس، لذلك عليك أن يحفظه. هذا يمكن أن يساعد في حقيقة أنه كان من الفقاعة اللاتينية - "الكرة"، "طباعة".
16. شرعية
هناك العديد من الخيارات لتشويه كلمة "الشرعية"، ولكن من الأفضل أن لا تفعل ذلك وفقط تذكر كيفية توضيح ذلك.
17. سمسار عقارات
مع كلمة "سمسار عقارات" من الصعب أن الارتباك تجنب. لا تشدد برامج Office في أي كتابة الحمراء "نقابة الروسية للوسطاء العقاريين"ويصر عنوانه على" ه "لهذه الرسالة، ولكن حتى مؤلفي القواميس لا يمكن التوصل إلى توافق في الآراء. ولكن في معظم موثوق هجاء القاموس الروسي الأكاديمية الروسية للعلوم، الذي حرره وبتين الثابتة شكل "سمسار عقارات"، فمن الأفضل أن يلتزم بها.
18. تسجيل
كلمة التأكيد على "تسجيل" سوف تساعد على معرفة ما مخفية إلكتروني في مكان العلة بهيج، ولن كتابة "تسجيل" هو الخطأ.
19. طبيب نسائي
طبيب النساء ليس له علاقة كلمة "جين"، لكنه يرتبط ارتباطا وثيقا "gineka" اليونانية - "امرأة".
20. العمال الضيوف
تذكر كيفية تهجئة كلمة "العمال الضيوف"، ببساطة، في العمال الضيوف اللغة الألمانية يتكون من جزأين: جاست - "ضيف" وArbeiter - "العمل".
21. مصفاة
كلمة واحدة أكثر من الألمانية، حيث تسعى الحروف ولتصبح مشوشة. "المصفاة" يأتي من durchschlagen، الذي ينهار في دورش - "من خلال"، "من خلال" وschlagen - "ضرب" ولكن إذا كان أصل الكلمة لا مساعدة تذكر الترتيب الصحيح للحروف، يمكنك الذهاب إلى وسيلة النقابي، وأكثر من كلمة وذلك في تناغم مع مصطلح شعبي من الإساءة.
22. السعرات الحرارية
كلمة "السعرات الحرارية"كان اقترض ومن الفرنسيين. دخلت السعرات الحرارية اللغة الروسية دون تغيير تقريبا، أي الساكنة المزدوجة في هناك.
23. سلطة
يشتق الاسم من Vinaigre على سلطة الفرنسية - «الخل"، وأنه هو - كلمة فين - «النبيذ" أنه من الأسهل أن نتذكر كيف تصف بشكل صحيح خليط الخضار. أما بالنسبة للحرف العلة الثاني في كلمة واحدة، وهو ما يكفي أن نتذكر أنه لا يتزامن مع أول. ثم تكتب "الخل" دون خطأ واحد.
24. التسوق
في اللغة الإنجليزية، يتم كتابة التسوق بحرف ساكن مزدوج، وكثير من الناس يرغبون في الانتقال إلى "ن" اثنين في اللغة الروسية. حارب مع هذه الرغبة، وتذكر أن هناك كلمات وما شابه ذلك، مثل التسوق في تنظيم الجولات. وإذا كانت تستخدم فقط "ن" واحد، و "التسوق" ساكن مزدوج ليست ضرورية.
25. التصرف الإرهاب
الحد من عبارة "عمل إرهابي" التسول للحصول على الحرف الساكن الثاني، ولكن ليس من الضروري التفاوض معه. وفقا لقواعد تخفيضات التعليم في حياتهم مكتوبة فقط واحدة من الحرف الساكن اثنين. ولذلك، الكتابة "عمل إرهابي" بشكل صحيح.
وما الكلمات التي تتعثر؟ الكتابة في التعليقات.
لكتابة جيدا - هو مهارة مفيدة، وتطويره ليست صعبة للغاية. أفضل طريقة - من خلال "أول"الحرة وبالطبع الحاد في الكتابة الإبداعية المحررين Layfhakera. سوف تجد نظرية، العديد من الأمثلة والواجبات المنزلية. الحق - سيكون من الأسهل لتنفيذ المهمة اختبار وتصبح مؤلفنا. الاشتراك!