في مايكروسوفت ترد على كيفية جعل الترجمة الآلية تمييزه عن رجل أعدم. ويمكن رؤية النتائج على الفور.
الترجمة من لغة أجنبية واحدة من أكثر مهام الحوسبة المعقدة. على الرغم من أن جودة الترجمة الآلية نمت بشكل ملحوظ في السنوات الأخيرة، فإنه لا يزال يتخلف بفارق كبير عن جودة الترجمة التي أدلى بها الرجل. ولذلك، فقد بدأت مايكروسوفت لاستخدامها في مترجمهم في معظم تكنولوجيا الذكاء الاصطناعي المتقدمة.
حتى الآن، تستخدم اثنين من المترجمين الكمبيوتر خوارزمية الترجمة الآلية: على أساس القواعد (قائم على قواعد) وعشوائية (الإحصائية على أساس). الآن مايكروسوفت المترجم بداية لاستخدام ترجمة لشبكة العصبية الاصطناعية التي بنيت على أساس من التنظيم وتعمل الشبكات العصبية البيولوجية - شبكات الخلايا العصبية للكائنات الحية. وتأمل الشركة أن هذا سيؤدي إلى تحسين نوعية الترجمة الآلية إلى مستوى جديد كليا.
التكنولوجيا الجديدة تعمل بالفعل في عملاء الجوال مايكروسوفت مترجم للAndroid و iOS، تطبيقات سطح المكتب وسكايب. حاليا تتوفر لعشر لغات، بما فيها الروسية والانجليزية الترجمة.
ال بلوق وأشارت الشركة أنه في حين أن الترجمة العصبية هي في المراحل الأولى من التنفيذ، ولكن الآن نتائج تتجاوز بكثير تلك السابقة. يمكنك الآن تأكيد أو نفي هذا الادعاء على الخاصة
الموقعوالذي يسمح لك لمقارنة الخوارزميات القديمة والجديدة عمل مايكروسوفت المترجم.ونحن نعتقد أن جودة الترجمة أصبحت أفضل بكثير. وأنت؟
السعر: مجانا
السعر: مجانا
المطور: المطور
السعر: مجانا