7 عبارات باللغة الإنجليزية تثير غضب الجميع
نصائح / / January 02, 2021
1. لندن هي عاصمة بريطانيا العظمى
أصبحت البداية البريئة لموضوع لندن رمزا للغة الإنجليزية في المدرسة. لا عجب: بعد سبع سنوات من دراسة اللغة ، لدى الكثيرون هذه العبارة فقط في ذاكرتهم. يمكن اعتباره مرادفًا للمستوى "لقد درست لفترة طويلة ، لكنني لا أتذكر أي شيء".
شارك في الرسم!
2. موسكو لا تنام أبدا
قل هذا لـ Vykhino و Tekstilshchiki. أو شخص يحاول اللحاق بمترو الأنفاق الذي يغلق في الواحدة صباحًا. هذه العبارة ليست صحيحة فحسب ، بل إنها سرقة أدبية أيضًا. المدينة التي لا تنام هي لقب مدينة نيويورك ، التي خلدها فرانك سيناترا في أغنية نيويورك ، نيويورك. في عام 1979 ، عندما كان أقرب ملهى ليلي لموسكو في هلسنكي ، غنى الفنان: أريد أن أستيقظ في مدينة لا تنام أبدًا ("أريد أن أستيقظ في مدينة لا تنام أبدًا"). حاولت بوينس آيرس وطوكيو ولاس فيجاس وشيكاغو والعديد من الآخرين مشاركة هذا اللقب مع "بيج آبل". بدأ تسمية موسكو بهذا الاسم منذ 10-12 عامًا ، لذا فهي في نهاية سطر العنوان.
3. أوتش!
"أوه ، لقد آذيت ركبتي!" لا بد أني لم أتذكر الكثير من الكدمات إذا استطعت أن أتذكر "أوتش" المتأمركة للغاية بدلاً من "أوه" الأصلي أو شيء أقوى. بالمناسبة ، هذا ليس أمريكيًا تمامًا - يعتقد بعض اللغويين أن علامة التعجب وصلت إلى الولايات المتحدة مع المستوطنين الألمان. بينما تحدث البريطانيون ow and ay لعدة قرون.
4. الرقص كما لو كان لا أحد يشاهد
ضرب أحد القادة الدائمين للوضع. يُنسب التأليف إلى مارك توين - وهو بالطبع هراء. نحن بطريقة ما بالكاد نتخيل الكاتب الجليل يصنع ركبة كما لو لم يكن أحد ينظر. في الواقع ، هذه المكالمة من أغنية الريف Come from the Heart ، التي كتبها سوزان كلارك عام 1987 وأداؤها كاتي ماتيا بعد ذلك بعامين. وإذا لم يخبرك أي من هذه الأسماء بأي شيء ، فلن نتفاجأ.
5. حافظ على هدوء أعصابك واستمر
لقد سئمنا من رؤية ملصق به تاج والعديد من الاختلافات في هذا الشعار قبل 10 سنوات ، عندما طلب منا كل كوب وقميص ووسادة التزام الهدوء. والأكثر إثارة للدهشة أنه حتى مع هذه الشعبية ، لا أحد يعرف تقريبًا أن هذا الملصق لم يتم إنشاؤه بواسطة مصمم محب ، ولكن بواسطة وزارة الإعلام البريطانية في عام 1939. تم استدعاؤه للحفاظ على الروح المعنوية للبريطانيين عشية الحرب. كان الملصق جزءًا من سلسلة: بالإضافة إلى ذلك ، توصل مؤلفو الوزارة إلى بيانين تحفيزيين آخرين: الحرية في خطر. دافع عنها بكل قوتك (الحرية في خطر. احمها بكل قوتك ") وشجاعتك ، وبهجتك ، وقرارك سوف يجلب لنا النصر (" شجاعتك ، وبهجتك ، وتصميمك سيجلب لنا النصر ").
6. اسمحوا لي أن أتكلم من قلبي
للأسف ، حتى وزير الرياضة في الاتحاد الروسي ، الذي كان يضطر في كثير من الأحيان للتواصل مع الأجانب ، أثناء أداء واجبه بالإنجليزية مثل الشرير الكرتوني الروسي من أحد أفلام هوليوود: متعثرة وسميكة مثل عصيدة الدخن ، لهجة. يبدو أنه كان يقرأ للتو نصًا باللغة الإنجليزية مكتوبًا باللغة السيريلية من قطعة من الورق. لقد مرت 10 سنوات على خطاب فيتالي موتكو في زيورخ ، ولا تزال سياسة "دعني أتحدث من ربما هارت" في الذاكرة حتى يومنا هذا. على الرغم من أن العديد من محبي هذه الميم ليس لديهم نطق أفضل من وزير الرياضة السابق.
7. من هو على واجب اليوم؟
عبارة سمعها الكثيرون ثلاثمائة مرة في المدرسة ولم تسمع بعد آخر مكالمة. ولكن بعد ذلك علمنا أن الواجب ليس فقط الحاجة إلى مسح السبورة وسقي التين المدرسي المتقزم. وهي أيضًا "واجب" و "وظيفة" و "مهمة" وحتى "خدمة كنسية".
إذا كنت تنتظر نوعًا من اللافتة ، فهذه هي: بدلاً من ذلك ، شارك في الرسم 100 درس مجاني. حان الوقت لتحسين لغتك الإنجليزية!
اريد 100 درس مجانا!