ترجمة الأفلام. تمت مناقشته في بودكاست Caretaker
Miscellanea / / October 20, 2021
حول التمثيل الصوتي متعدد الأصوات والدبلجة والترجمة واللغة البذيئة.
يبدو أن الجدل حول ما إذا كان يجب مشاهدة فيلم في الأصل أم مترجَمًا لن ينتهي أبدًا. من المهم أن يسمع شخص ما الخطاب الأصلي وليس من الصعب قراءة الترجمة أثناء مشاهدة تسلسل الفيديو. يطلب شخص ما أن تتحدث جميع الأحرف بلغته الأم بدقة ، حتى لو لم تكن الترجمة نفسها دقيقة تمامًا.
في هذا العدد ، يتناقش مقدمو "Watchman" Alexey Khromov و Mikhail Volnyh حول ترجمات الأفلام والمسلسلات التلفزيونية الأجنبية ، واكتشفوا أفضل السبل للتعامل مع التلاعب بالكلمات وما إذا كان الأمر يستحق حرفياً نقل المفردات البذيئة إلى التمثيل الصوتي الروسي ، وكذلك معرفة ما إذا كانت الترجمة يمكن أن تتجاوز أصلي.
لا تنسَ دعمنا بإعجاباتك ونجومك ، واشترك في بودكاست The Watchman على جميع المنصات. دعمك يساعدنا على الإبداع والتطوير!
08:19 - حول الترجمة: هل تتداخل مع تصور الصورة على الشاشة.
15:01 - كلمات بذيئة في الترجمات: هل يستحق تكييف الشتائم الأجنبية للجمهور الروسي.
20:14 - ما هي أفضل طريقة للتعامل مع التورية: التضحية بالمحتوى من أجل دوران كلام ممتع أو ترجمته حرفيًا ، لكن تفقد روح الدعابة في نفس الوقت. يقدم أليكسي مثالاً من الأدب - الترجمة "
أليس في بلاد العجائببوريس زاخودر.26:43 - حول ترجمات "الكاسيت" من التسعينيات: اليوم "أحادية" المؤلف ذات صلة أم لا.
31:26 - حول الحالات التي تكون فيها الترجمات ، في رأي الأغلبية ، أفضل من الترجمة الأصلية.
ماذا ترى في الموضوع
لقد قمنا بجمع الأفلام والبرامج التلفزيونية المذكورة في العدد:
- "أمناء" ، مدير - زاك سنايدر، عام 2009.
- دكتور هو ، الذي أنشأه راسل ت. ديفيس ، 2005 حتى الآن.
- Inglourious Basterds ، مدير - كوينتين تارانتينو، عام 2009.
- Maelstrom ، أنشأه داميان شازيل ، 2020.
- 2001: A Space Odyssey ، مخرج - ستانلي كوبريك، 1968.
- أشياء غريبة ، تم إنشاؤها بواسطة مات دوفر ، روس دوفر ، 2016 حتى الآن.
- لن يكون هناك المزيد من الثلج ، من إخراج مالغورزاتا أوموفسكا ، ميشال إنجليرت ، 2020.
- دكستر ، من ابتكار جيمس مانوس جونيور 2006 حتى الآن.
- ماذا حدث ، تايجر ليلي؟ - إخراج وودي آلن ، سينكيتشي تانيجوتشي ، 1966.
- "الأخ" ، المخرج - أليكسي بالابانوف ، 1997.
- انتهى ، من إخراج فون شتاين ، 2017.
- "الرفيق المخبر" ، مبتكر - أليكس تاناكا ، 2017.
- "عيادة" ، مبتكر - بيل لورانس ، 2001-2010.
- بورات ، إخراج لاري تشارلز ، 2006.
- جاي وسايلنت بوب سترايك باك 2001 للمخرج كيفين سميث.
- «شريك"، إخراج أندرو أدامسون ، فيكي جنسون ، 2001.
- مدغشقر ، 2005 إخراج إريك دارنيل وتوم ماكغراث.
اشترك في بودكاست Watchman وقم بتشغيلها حيثما كان ذلك مناسبًا: آبل بودكاست, «ياندكس. موسيقى», Anchor.fm, موقع يوتيوب, «في تواصل مع», سبوتيفي, آر إس إس وحتى اكثر المنصات للإختيار من.
اقرأ أيضا🧐
- 10 ميزات مفيدة لترجمة جوجل يجب أن يعرفها الجميع
- 12 فيلما غيرت عناوينها المعنى في الترجمة
- "العمل مع الصوت مثل اللياقة". مقابلة مع أولغا كرافتسوفا ، المؤسس المشارك لاستوديو التمثيل الصوتي "Cubic in a cube"