العبارات اللاتينية لكل يوم
حياة / / December 19, 2019
هل من المحتمل أن يفاجأ لإشعار مدى الكلمات اللاتينية تعلمون. مئات من الكلمات، على سبيل المثال مثل مذكرة، الغيبة، وجدول الأعمال، التعداد، الفيتو، اسم مستعار، عبر والخريجين، شهادة و مقابل، المستخدمة في اللغة الإنجليزية اختصار، مثل: أي (طبقا لتقديرات الهوية، وهذا هو) و إلخ (وهلم جرا، وبقية). وحتى الجذور بعض العبارات اللاتينية بقوة في اللغة الإنجليزية والروسية اللغات التي نستخدمها دون تفكير حتى حول ما يتم نقلهم: حسن النية (بحسن نية - الضمير)، ألتر الأنا (النفس أخرى - ولي آخر) شخص غير مرغوب فيه (شخص غير مرحب به - شخصا غير مرغوب فيه) والعكس بالعكس (المركز تحولت - على العكس من ذلك) كارب ديم (اغتنم اليوم - القبض على لحظة، والتمتع في اليوم) بامتياز (مع الثناء - بشرف) ألما ماتر (مغذي الأم - الأم المرضعة) و بدل (وهذا لأنه - وهذا أمر لذلك). العديد من اللغات مستعارة من اللغة اللاتينية وغيرها من العبارات المبتذلة أقل. نتذكرهم واستخدامها في كل فرصة.
1. AURIBUS TENEO LUPUM
الترجمة الحرفية لل"الحفاظ على الذئب من قبل آذان". المثل مأخوذ من أعمال "Formion" الكاتب المسرحي الروماني تيرنس. وهذا يعني "أن تكون في حالة يائسة"، "بين نارين". التناظرية الإنجليزية - «القابضة النمر من ذيله» (للحفاظ على النمر من ذيله).
2. BARBA NON FACIT PHILOSOPHUM
"اللحية لا تجعلك فيلسوف"، "وجود لحية لا يعني أنك فيلسوف". الرومان كانوا مولعا جدا من ربط حية مع المخابرات. على سبيل المثال، "باربا crescit، فرد nescit » (نمت لحية، وليس هناك عقل).
3. BRUTUM FULMEN
على ما يبدو، وهذا القول المأثور صاغ بليني الأكبر. التعبير "fulmen Brutum » يعني حرفيا "البرق الذي لا معنى له"، أي تهديدات فارغة.
4. CAESAR NON SUPRA GRAMMATICOS
ولدت هذه العبارة عندما قام أحد الأباطرة الرومان خطأ لغوي في خطبه العامة. عندما أشار إلى هذا الخطأ، أعلن الإمبراطور بغضب انه اذا كان الإمبراطور، من هذه اللحظة، لن يعتبر هذا الخطأ خطأ، ولكن القاعدة. إلى أي واحد من أعضاء المجلس وقال: "قيصر غير فوق grammaticos »أو «الإمبراطور ليست فوق النحاة» (قيصر وليس فوق النحاة). أصبحت هذه العبارة مقولة شعبية، والتي كانت تستخدم في الدفاع عن القواعد.
5. CARPE NOCTEM
هذا هو "ليلة" التماثلية للتعبير "CARPE اليومية » وكما ترجم "التمتع الليل". هذه العبارة يمكن أن تستخدم لشخص تحفيز (نفسه مدرجة) لإنهاء جميع الأعمال خلال النهار والمساء في إجازة لقضاء عطلة.
6. قرطاج DELENDA EST
في خضم الحروب البونيقية (حروب بين روما وقرطاج، 264-146 ز BC. ه.)، رجل الدولة الروماني كاتو الأكبر انتهى كل خطاباته في مجلس الشيوخ (بغض النظر عن موضوعها) عبارة "قرطاج delenda بتوقيت شرق الولايات المتحدة »، أو «قرطاج لا بد من تدمير» (لا بد من تدمير قرطاج). كلماته وسرعان ما أصبحت موضوعا شعبية في روما القديمة. هذه العبارة هي دعوة قوية لمحاربة العدو أو عقبة.
7. CASTIGAT RIDENDO MORES
وسائل ترجمتها حرفيا "الضحك البلاء من هذا القبيل." وقد صاغ هذا الشعار الشاعر الفرنسي، الذي يعتقد أنه من أجل تغيير النظام، تحتاج لاظهار كم هم سخيف.
8. CORVUS OCULUM CORVI NON ERUIT
"الكلب لا يأكل كلب." وسائل حكمة وجود مصالح مشتركة (غالبا الأنانية) بين الناس الذين لا يخونون بعضهم البعض والعمل في الحفل.
9. بونو تسوى؟
الحرفي في الترجمة: "من فوائد؟"، "في مصالحها ذلك؟". والسؤال الذي غالبا ما يساعد على تحديد من هو الجاني الجريمة. بشكل عام، في اللغة الإنجليزية، ويستخدم هذه العبارة، التي تشكك في فوائد أي إجراء.
تسوى prodest scelus هل fecit. سينيكا "المدية" لالنذالة في بروك، وقال انه هو. الترجمة S. سولوفيوف
10. ET في ARCADIA EGO
كان أركاديا منطقة في اليونان القديمة، وسكانها هم الرعاة والمزارعين هم الأغلبية. كانت هادئة وتقاس الحياة بعيدا عن صخب وصخب. المثل اللاتيني "وآخرون في أركاديا الأنا » يعني حرفيا "وأنا في أركاديا". اللوحة للرسام الفرنسي نيكولا بوسان "الأركادية الرعاة" يصور أربعة الرعاة الذين يرون علامة القديم الذي نقش هذا القول اللاتينية. "I" في هذا التعبير يعتبر الموت، الذي يشبه الموت، وأنه في هدوء، مكان سعيدة والهم من الناس في انتظار نهاية لا مفر منها.
11. EX NIHILO NIHIL FIT
ومن المفترض أن هذا البيان ينتمي إلى الروماني الفيلسوف وكريتيوس وتتم ترجمة اللغة الروسية "من لا شيء، لا شيء يأتي." يستخدم هذه العبارة بمثابة تذكير بحقيقة أن أي نوع من العمل شخص لا من أجل تحقيق شيء ما.
12. FELIX الإهمال
كان في الأصل مصطلح الديني في اشارة الى سقوط الكتاب المقدس لآدم وحواء. «فيليكس الإهمال » (حرفيا "خطأ سعيد") يدل على وجود خطأ، والذي تمت زيارتها منذ نتيجة إيجابية.
13. HANNIBAL AD بورتاس
وكان هانيبال القرطاجي جنرال الذين شنوا الحرب مع الامبراطورية الرومانية هو صراع حياة أو موت. اللغة الروسية التعبير "بورتاس إعلان هانيبال » ترجم حرفيا "هانيبال على أبواب"، وهذا هو "العدو على أبواب". ذهب صورة الرومان على هانيبال لتصبح نوعا من شبح، والآباء والأمهات غالبا ما يقولوا لأبنائهم غير مطيع لعبارة "بورتاس إعلان هانيبال »لتخويف لهم قليلا وجعل على التصرف بشكل صحيح.
14. التحالف الدولي للموئل MANEBIMUS OPTIME
عندما تكون في 390 BC. ه. غزت الاغريق روما، اجتمع مجلس الشيوخ لمناقشة ما إذا كان للتخلي عن المدينة والفرار بحثا عن ملاذ آمن. ووفقا ليبيا المؤرخ الروماني، قائد مئة اسمه ماركوس فوريوس كاميلوس (ماركوس فوريوس كاميلوس)، في اشارة الى مجلس الشيوخ، قال: "التحالف الدولي للموئل manebimus optime! » (حرفيا "هنا zazhivom رائع"). كلامه جاء في وقت قريب لاستخدامها مجازا للتعبير عن نية الثابت على الوقوف على بلده، على الرغم من كل الصعوبات.
15. هومو SUM حوماني A ME NIHIL ALIENUM PUTO
"أنا رجل وأعتقد أن لا شيء الإنسان هو أجنبي بالنسبة لي" — هذه العبارة من أعمال الكاتب تيرينس الروماني. في تيرينس، هذه العبارة لديه لهجة ساخرة معينة: في محادثة بين البلدين الجارين واحدة تتهم آخر، وقال انه يتدخل في شؤون الآخرين والنميمة على ردود أخرى: "أنا رجل، وليس هناك إنسان أنا لا أجنبي ". ومنذ ذلك الحين، أصبحت العبارة تقريبا شعار ويمكن استخدامها، على سبيل المثال، للتأكيد على أن المتكلم، مثل أي شخص آخر، ليست غريبة على ضعف الإنسان والأخطاء. وكذلك العبارة قد تعني احترام الناس من الثقافات الأخرى.
16. IGNOTUM PER IGNOTIUS
التناظرية عبارة "Obscurum في obscurius » (وغامضة قبل أكثر غموضا — شرح حجب أكثر غير واضح). عبارة "Ignotum في ignotius » (المجهول من قبل أكثر من المجهول — لشرح المجهول حتى أكثر غير معروف) يشير إلى تفسيرات عقيمة أنه بدلا من مساعدة الشخص على فهم معنى، بل وأكثر الخلط.
17. الامبرياليين في IMPERIO
الوسائل «امبراطورية داخل إمبراطورية»— "الإمبراطورية داخل الإمبراطورية"، "دولة داخل الدولة". حرفيا فإنه قد يعني أن بنية (الدولة، المدينة، وهلم جرا. D.) ويقع داخل غيرها من الهياكل، وأكبر، ولكنها مستقلة من الناحية القانونية. استعاريا جمعية من الناس الذين يعيشون بموجب قوانينها الخاصة، والتي تختلف عن تلك المتعارف عليها.
18. PANEM ET CIRCENSES
على الروسية كما ترجم "الخبز والسيرك". فهذا يعني أن الاحتياجات الأساسية (الغذاء) واحدة من الرغبات الرئيسية من رجل (ترفيه). الشاعر الروماني جوفينال والساخر تعارض تطلعات الماضي البطولي:
هؤلاء الناس منذ فترة طويلة نسيت كل المخاوف، وروما، والتي وزعت مرة واحدة كل شيء: جحافل، والقوة، والأربطة lictors، تقييده الآن سوى أمرين لا يهدأ الأحلام: الخبز والسيرك! جوفينال "هجاء". الكتاب هو الرابع. هجاء عشر. الترجمة F. A. بتروفسكي
19. VELOCIUS QUAM ASPARAGI COQUANTUR
عندما يكون هناك شيء سيحدث بسرعة، وقال الرومان: "أسرع من ينضج حزمة من الهليون." وتعزو بعض المصادر هذه العبارة إلى الإمبراطور الروماني أوغسطس، ولكن الأدلة أنه هو الصحيح، للأسف، لا.
20. VOX NIHILI
في حين أن عبارة "صوت الشعب » تعني "صوت الشعب"، وعبارة "فوكس nihili » وسيلة "كلام فارغ". هذه العبارة يمكن أن تستخدم للإشارة إلى التصريحات التي لا معنى لها.
على الدوافع
وما مثيرة للاهتمام اللاتينية التعبير مألوفة بالنسبة لك؟ مشاركتها في التعليقات.