7 نصائح حول كيفية قراءة لغة الأصلية، وليس الدافع وزنه
تشكيل / / December 19, 2019
1. اختيار الكتب مستواك
الكتاب اخترت لقراءة لغة أجنبية لا ينبغي أن يكون من الصعب جدا أو من السهل جدا. للمستوى الأول (مبتدئ، أو A1) شروع في الأدب يمكن أن يكون في وقت مبكر جدا - حتى قواعد صغير جدا والمفردات. ولكن إذا كنت تقرأ ما يكفي من البرنامج التدريبي، في محاولة لإتقان نصوص قصيرة.
بدءا من المستوى الابتدائي، عندما يكون لديك الوقت وتعلم المفردات الأساسية، يمكنك أن تبدأ في التكيف الأدبي. قائمة ضخمة من الكتب في المجال العام هي على الإنجليزية القراءة الإلكترونية (للتسجيل).
بعض الرجوع باستخفاف إلى نصوص مبسطة لسبب وجيه. مقتبس من الكتاب - انها ليست خلاصة القول، ونفس المنتج، ولكن مع مفردات أكثر يسرا والنحوي. بعد كل شيء، فإنه من الصعب تقييم أصالة اللغة المؤلف، عندما كنت لا تعرف معظمهم من استخدامها كلام ويتحول الكلام.
في المتوسط، ومستوى متوسط هو بالفعل من الممكن المضي قدما إلى النصوص الأصلية، ولكن مع مفردات بسيطة والنحوي. وعلى أي حال، وخاصة إذا كنت غير متأكد من مستوى لغتهم، واستخدام القاعدة التالية.
على صفحة واحدة من النص يجب أن يكون هناك أكثر من 10 كلمات غير معروفة. مثالي - بين ثلاث وخمس.
حسنا، عندما يمكنك البحث من خلال كتاب قبل الشراء ومعرفة كم في بلدها غير مألوف وصعبة بالنسبة لك الكلمات. يمكنك أيضا اختيار المنتج الذي كنت قد قرأت بالفعل في الترجمة أو التكيف منهم شاهد. على الرغم من أن المؤامرة لا يكون، ولكن سيكون المزيد من المحتوى مفهومة.
2. قراءة الأدب المعاصر
حفظ الدافع أسهل إذا كنت تقرأ كتابا التي تهم حقا لك. ولكن إذا كان هو رواية القرن التاسع عشر مع مجموعة من التاريخانية أو الخيال مع مجموعة من الكلمات غير المفهومة والتعاريف، والقراءة سوف يكون من الصعب جدا أن يتمتع بها.
تفضل النثر المعاصر مع الحوارات بسيطة والكلام التخاطب. خاصة في حياة هذه المفردات بشكل واضح مفيد لك بعد الآن. إيلاء الاهتمام لكتب جديدة ومحاولة لبدء معهم.
3. النظر في كمية من الكتب
الرواية الكاملة بلغة أجنبية يمكن تحفيز حقا "، فإن مثل حجم يتقن في النص الأصلي - إرادة السبب أن تكون فخورة! "ولكن نأخذ في الاعتبار أن القراءة بلغة أجنبية إلا إذا كنت تعرف ذلك تماما، في بعض الأحيان أبطأ. وإذا كان بعد شهر سترى أن لا يتم قراءتها ونصف - يمكن التخلي عن الفكرة ورميها.
كتاب صغير هو مختلفة قليلا: بعد اسبوع او اثنين سوف تلاحظ أن الجزء الخلفي هو بالفعل جزء كبير. وهذا يعطي القوة والإلهام للمضي قدما. بالنسبة لأولئك الذين بدأت للتو من قراءة في النص الأصلي، يمكن أن يكون في غاية الأهمية.
4. قراءة صفحات أقل كل يوم
قدرة قراءة سريعة كتب في لغة أجنبية يأتي مع الخبرة والمعرفة. من الصعب في البداية، طويلة ومملة. إن الوقت ينفد ليس فقط على وصفة طبية من كلمات غير معروفة، ولكن أيضا لنقل للعقل ووعي القراءة.
لذلك، لا تحاول التغلب على 50 صفحة من مساء اليوم. لا يوجد شيء خاطئ في حقيقة أن عليك أن تبدأ مع صفحة واحدة يوميا، وزيادة تدريجيا وحدة التخزين. حتى 5-10 صفحات القراءة المستقلة يوميا - نتيجة ممتازة. الرئيسية - انتظام.
5. تفضل الورق
شكل إلكتروني - وأنها مريحة جدا. ولكنها ليست دائما مناسبة للتعلم. اختر النسخة الورقية - أنه من الأسهل لتقديم الملاحظات والإشارات، إلى التوقيع على ظهر الترجمة إلى الموقع ملحوظ ونظرة في القاموس، إذا كان هناك واحد. لا يحصل ايضا نأسف الكتاب: انها لا تزال أداة للتعلم، والحاجة إلى استخدامها إلى أقصى حد. نصوص قصيرة وأعمال يمكن طباعتها.
كتابة الكلمات والعبارات الجديدة هي أيضا أفضل على الورق. هنا المزيد من ميزة على الأدوات: تدوين الملاحظات من جهة، نحن أفضلالكتابة اليدوية مقابل الكتابة لوحة المفاتيح: تأثير على كلمة إستدعاء تذكر المعلومات.
6. استخدام القاموس باعتدال
في محاولة للبحث في القاموس إلا في ثلاث حالات:
- كلمة المهم أن نفهم، لا يمكن فهم معنى الجملة بدونها.
- A رمز شائع جدا في النص.
- أردت فقط أن أعرف المعنى الدقيق لكلمة (أنت في مكان ما قد ينظر إليه، وهذا يبدو وبارد).
وحتى في هذه الحالات، لا تتعجل. ثق الظن اللغوي - القدرة على تحديد معنى الكلمات في سياقها الصحيح. لفهم ذلك، حتى حوالي، يمكن أن يكون من النص المحيط. إذا كان ليس من الواضح من هذا الاقتراح، ما أعنيه، والتفكير في ما فقرة. إذا كان ليس من الواضح من الفقرة، والتفكير في الفصل ككل. تحقق تخمين باستخدام القاموس إذا كنت غير متأكد.
لذا، إذا كنت تعلم أن تبدو أقل إلى القاموس، القراءة يصبح أسهل وأسرع. وبالإضافة إلى ذلك، حتى على مستوى الكفاءة العالية سوف تواجه كلمات غير مألوفة في النصوص وفي الكلام. ولذلك، فإن مهارة تخمين لغة لا تزال تأتي في متناول اليدين. في البداية، لوضع قد يكون من الصعب جدا، ولكن الشيء الرئيسي - لا تخافوا من الأخطاء.
7. قراءة بديلة مع الذاكرة
تعبت من القراءة - التحول إلى كلمة المقررة. لا حاجة لتسجيل لهم. بدلا من ذلك، وتشمل الخيال والبدء في جعل لهم العبارات والجمل والقصص الصغيرة. وصف الشخصية الرئيسية، وإعطاء تقييم تصرفاته، والتفكير في كيف يمكن أن الأحداث مواصلة تطوير. العمل النشط مع مفردات جديدة تحفيظ العاديين أكثر إنتاجية ومثيرة للاهتمام الكثير من الكلمات.
بعد بعض الوقت سوف ندرك على تجربتهم الخاصة، أن القراءة باللغة الأصلية إثراء المفردات، ويمكنك أن تصبح أكثر سهولة لوضع مقترحات للتعامل مع قواعد اللغة والحوار. هذا هو ما سيكون بمثابة الدافع الأقوى لفتح كتاب جديد.
انظر أيضا🧐
- قراءة في اللغة الإنجليزية: 16 الكتب المثيرة للمبتدئين
- لماذا تحتاج إلى قراءة الكتب في النص الأصلي
- كيف تتعلم الانجليزية من خلال قراءة الكتب